Publicidad

jueves, 26 de junio de 2008

Coal Chamber - Burgundy

Bueno, ahí tenéis una de mis canciones favoritas, que últimamente no os ponía ninguna, el tema en sí no tiene vídeo asociado, es sólo música (es lo que tiene tener gustos raritos, que ni el YouTube te entiende...)

Ahí tenéis el "vídeo"



Y aquí la letra:

Did you say make it rain for you.
I'd make it storm with a wind like you've never seen before.
So sick I couldn't cure your sores.
I built a snowman for you.
And watched it melt all summer long in front me me.
Endlessly I couldn't cure your sores.
What have you done for me lately?
Did you say move that mountain for you.
I'd spread the wings of lime
and make it all but crumble away today.
If we could watch it together decay.
And when you said to enlighten me.
I thought I had and now that you understand.
One hand washes the other there's nothing more to discover.
What have you done for me lately? Tell me.
What have you done for me lately? Tell me.

Que traducida sería más o menos:

Dijiste que hiciera llover para ti.

Así que hice una tormenta con un viento como nunca antes habías visto.

Pero estabas tan enferma que no puede curar tus llagas.

Construí un muñeco de nieve para ti.

Y lo vi deshacerse todo el verano enfrente de mi.

Finalmente, no pude curar tus llagas.

¿Qué hiciste tu por mi después?

Dijiste que moviera aquella montaña para ti.

Y yo desplegué los vientos

e hice que se desmoronara todo,

para que hubiérdamos podido verla descomponerse juntos.

Y cuando dijiste que me aclarara.

Tuve un pensamiento y ahora entiendes que

Una mano lava la otra, no hay nada más para que salga a la luz.

¿Qué hiciste tu luego por mi? Dime...

¿Qué hiciste tu luego por mí?, Dime...

0 Deja tu comentario, no cobro ;):